Japanischer Gesprächskreis (Kaihō Jan./Feb. 2026)
Share
Nach der Sommerpause starteten wir wieder mit viel Freude und Neugier in den
zweiten Teil des Jahres. Im September hörten wir einen Vortrag über Südafrika. Für
die meisten von uns war das Land fremd. Auch die Rednerin hatte es das erste Mal
besucht.
Sie und ihr Mann machten eine Tour durch die Gartenroute mit und besuchten unter
anderem Kapstadt, Kap der Guten Hoffnung, Robben Insel, Robberg Nature Reserve
und Addo Elephant National Park. Am uns bekannten Kap der Guten Hoffnung war
der Wind so stark, dass die Bäume nicht normal wachsen, sondern schief. Sie
besichtigten weiter die Gefängniszelle, in der Nelson Mandela 27 Jahre lang
eingesperrt war. Anders als wir uns vorstellten, soll Südafrika außer im Nordosten
malariafrei sein.
Wir erfuhren, dass die Hugenotten im 17. Jahrhundert Weinreben ins Land brachten.
Auf einem Foto waren weite Weinfelder zu sehen. Am Ende ihres Vortrags holte die
Referentin aus ihrer Tasche eine Flasche Wein aus Südafrika und schenkte ihn uns
ein. Er schmeckte sehr gut!
Beim Oktober-Treffen kam Frau Anna Tsuri, die im Nationaltheater als Oper-
Regisseurin arbeitet, wieder zu uns und gab diesmal einen richtigen Musikunterricht.
Ihr Thema lautete „Die Kraft der klassischen Musik für die menschliche Seele“. Sie
entschied sich, ihren Vortrag auf zwei Abende aufzuteilen. Wir konnten das
Wichtigste von der klassischen Musik mit vielen Film- und Tonbeispielen und der
fundamentalen Musiktheorie sehr gut verstehen. Viele der deutschsprachigen
Teilnehmer bedauerten, dass sie in der Schule keinen lebendigen und anregenden
Musikunterricht gehabt hatten wie bei Frau Tsuri. Weil sie voraussichtlich im
nächsten April bei uns ihren Vortrag fortsetzen möchte, freuen wir uns schon jetzt
darauf.
Das weitere große Ereignis im Herbst war das 12. Seminar von Prof. Makoto Aoki.
Sein Thema lautete: „Betrachten wir den Glauben an Kirschblüten und den
Zeichentrickfilm „Prinzessin Mononoke“ anhand der religiösen Bildrollen „Ippen-Hijiri-
e“ (Bilder von Heiligen Ippen) aus dem Mittelalter in Japan.“ Da wir vor Jahren im Gesprächskreis vom Zusammenhang zwischen der Kirschblüte und der Gottheit des Reisanbaus gehört hatten und der Zeichentrickfilm „Prinzessin Mononoke“ im März dieses Jahres in der „Japanischen Filmreihe“ der DJG gezeigt worden war, konnte ich dem Vortrag einigermaßen folgen. Jedoch waren mir die Bildrollen über Ippen, auf denen das Leben der Menschen unglaublich lebendig dargestellt wird, bisher völlig unbekannt. Yuko Murato
(要旨)
9月の会では南アフリカの講演がありました。講演者はご主人と共にガルテンルート
というコースを選んで回られました。喜望峰は大変風が強く、生えている木は皆曲
がっていたそうです。ネルソン・マンデラが27年間留め置かれた刑務所の個室も訪
ねたそうです。危惧していたマラリアは北東の一部を除いてほとんど心配ないとの
ことでした。
17世紀にユグノー派が葡萄の木をもたらして以来葡萄栽培が広がり、講演の最後に
は南アフリカ産のワインがひと壜手提げから取り出され、会場の聴衆に振舞ってく
れました。とてもおいしくいただきました。
10月には釣アンナさん(オペラ演出家、ミュンヘン州立オペラ劇場勤務)による「
クラシック音楽が持つ、人の心に与える力」というテーマの第一回目のお話がありま
した。様々な映像や楽曲例のおかげでクラッシック音楽がとても良く理解できまし
た。ドイツの学校での音楽授業はあまり興味をそそるものではないらしく、もし釣
さんのような先生に習っていたら、と残念がっていました。2026年4月の第二回目が
楽しみです。
秋の大きなイベントとして11月半ばの愛媛大学教授青木亮人氏の第12回セミナーが
挙げられます。今回のテーマは「日本中世の宗教絵巻『一遍聖絵』の鑑賞を通じて桜
の信仰やアニメ『もののけ姫』を考察する」というものでした。以前「日本語で話す
会」で桜と稲作の神について扱われ、また2025年3月に バイエルン独日協会の「日
本映画シリーズ」で 「もののけ姫」を観ることができたので助かりました。しかし
一遍の時代の人々の生活が驚くほど生き生きと描かれている絵巻(国宝)について
は全く知りませんでした。村戸裕子