Hanasukai | Japanischer Gesprächskreis

Japanischer Gesprächskreis | Kaihō Sep./Okt. 20...
5月半ばには会話練習をしました。出席者が日本語で自分の故郷について語り、日本人は更にドイツ語で話す方もありました。土地柄の詳しい情報などあって大変有意義な会となりました。
Japanischer Gesprächskreis | Kaihō Sep./Okt. 20...
5月半ばには会話練習をしました。出席者が日本語で自分の故郷について語り、日本人は更にドイツ語で話す方もありました。土地柄の詳しい情報などあって大変有意義な会となりました。

Japanischer Gesprächskreis | Kaihō Sep./Okt. 2025
Mitte Mai machten wir Sprachübungen zum Thema „Heimat“. Die Teilnehmer stelltenihre Heimat auf Japanisch vor, und Japaner versuchten ihre Heimat zum Teil auchauf Deutsch zu präsentieren. Wir erfuhren interessante Details...
Japanischer Gesprächskreis | Kaihō Sep./Okt. 2025
Mitte Mai machten wir Sprachübungen zum Thema „Heimat“. Die Teilnehmer stelltenihre Heimat auf Japanisch vor, und Japaner versuchten ihre Heimat zum Teil auchauf Deutsch zu präsentieren. Wir erfuhren interessante Details...

Kaihô Mai/Juni 2025, Japanischer Gesprächskreis...
Da beim Bōnenkai (Jahresendfeier) im Dezember nicht wenige Mitglieder, die den Vortrag im Oktober verpasst hatten, ihren Wunsch geäußert hatten, den Vortrag zu wiederholen, organisierte ich ihn für das Januar-Treffen....
Kaihô Mai/Juni 2025, Japanischer Gesprächskreis...
Da beim Bōnenkai (Jahresendfeier) im Dezember nicht wenige Mitglieder, die den Vortrag im Oktober verpasst hatten, ihren Wunsch geäußert hatten, den Vortrag zu wiederholen, organisierte ich ihn für das Januar-Treffen....

日本語で話す会(要旨 2025.03.20)
忘年会の際、10月の富士山の講演を聴きそこなった人たちから、もう一度繰り返してほしいという要望がありました。幸い1月に講演者が再び来てくれましたが、内容はずっと幅広くなり、一回目の倍ほどの長さとなりました。富士山近くのレストランやお店などを詳しく紹介していただき、...
日本語で話す会(要旨 2025.03.20)
忘年会の際、10月の富士山の講演を聴きそこなった人たちから、もう一度繰り返してほしいという要望がありました。幸い1月に講演者が再び来てくれましたが、内容はずっと幅広くなり、一回目の倍ほどの長さとなりました。富士山近くのレストランやお店などを詳しく紹介していただき、...