DJG Bayern e.V.
Monats-Haiku Treffen
Monats-Haiku Treffen
Ort: ASZ, Nymphenburger Straße 171, 80634 München
Typ: Hybrid (Online & Offline)
Der Haiku-Kreis hat sich jeden Monat – auch im August – getroffen und ließ einen Teil der gesammelten Haiku in der Haiku-Monatszeitschrift „Enkō“ von Frau Yoshino Yamada in Kōbe veröffentlichen. Außer dem Monats-Haikutreffen haben wir etwa alle zwei Monate das Online Haiku-Treffen, an dem auch die Augsburger und andere Leute teilnehmen. Die Diskussionen dort sind bunter und vielschichtiger.
Das Highlight im Herbst war für uns das 17. Haiku-Seminar mit Prof. Aoki Ende September.
Diesmal entschied sich Prof. Aoki für folgendes Thema:
"Haiku aus der Sicht von KOBAYASHI Hideo (Literaturkritiker) und Rilke über Cézanne diskutieren“. Zuerst wurde Rilkes Brief an seine Frau über Cézannes Gemälde zitiert: „Wenn ich über die Natur nachdenke, die mir durch Cézannes Gemälde offenbart wird, habe ich das Gefühl, noch nie zuvor still vor der Natur gesessen zu haben (…)“.
Als nächstes zeigte uns Prof. Aoki je ein Gemälde von Jean-Baptiste Camille Corot (Barbizon-Schule) und Paul Cézanne, und wir verglichen die beiden. Nach KOBAYASHI betrachte Corot die Natur nicht und stelle sie romantisch und idealisiert so dar, wie sie sich der Maler wünscht, oder wie er denkt, sie müsse so sein (…) Das Gemälde von Corot gebe Antwort darauf, was Natur ist, das heißt man könne in seinem Gemälde das Urteil ablesen. Cézanne hingegen gehe – nach Prof. Aoki – hinein in sich, um nach Erfahrungen zu suchen, in denen seine Erwartungen getäuscht werden. Prof. Aoki äußerte bei der Diskussion ausdrücklich, dass er nicht die Absicht habe, von Corots Gemälde schlecht zu reden. Der Haiku-Dichter Bashō habe laut Prof. Aoki eine ähnliche Haltung zum Dichten wie Cézanne zum Malen. Diese Haltung wolle Vorurteile und Voreingenommenheit unterdrücken, die dazu führen, zu dichten und zu malen, was einem gefalle. Maler wollten das sehen, was ihnen gefällt. Das heißt, sie seien durch ihre Vorlieben voreingenommen. Cézanne hingegen wolle ausdrücken, dass er „verstanden habe, dass Liebe kein Urteil sei“ (Zitat aus KOBAYASHIs Text). Dazu brauchte es einen sehr starken Willen, um die eigene Stimme zu unterdrücken.
Mitte November 2025 erhielt ich von Frau Yamada die Nachricht, dass sie in einem Jahr wieder nach Deutschland komme. Im November 2026 werden wir ein Haiku Seminar mit ihr veranstalten. Zu meiner Freude haben die Haiku-Dichter/innen schon starkes Interesse an dem Treffen mit ihr geäußert. Ich hoffe, dass auch Leute außerhalb Münchens bei dieser Gelegenheit zu ihrem Seminar kommen oder online daran teilnehmen werden (allen offen, kostenlos). Yuko Murato
会報2026年1月/2月、俳句
(要旨)
定例句会は8月も休まずに集まり、ほぼ2か月置きのオンライン句会はアウグスブルクや他の俳人も参加して、ディスカッションがより多様で活気があります。
秋のハイライトは愛媛大学教授・青木亮人氏のセミナーでした。テーマは「小林秀雄とリルケのセザンヌ論を通じて俳句を考える」で、最初にリルケが妻に宛てた手紙の一節、
「セザンヌの絵が啓示する自然というものを考えていると、自分は嘗てこれまで自然の前にじっと坐ったことさえ、一度もないという気がして来る」
(小林秀雄『近代絵画』)が引用されました。
次にコローとセザンヌの絵画が比較され、コローは自然をロマン派的に理想化して、自然が何かという答えを出しているが、それに対してセザンヌは、小林秀雄によれば自然の中に入って行って、自分の期待が裏切られるような経験を探す。青木教授はディスカッションの間、コローを悪く言うつもりは全くないと強調されました。
青木教授によれば、芭蕉もセザンヌが絵画に向かうのと同様の態度で俳句に向かいました。この姿勢は、恣意の態度を引き起こす偏見や先入観を押さえつけるものです。画家は自分に気に入るものを見たがるものだが、セザンヌは「愛が判断ではないこと」(小林の文を引用)を表現しようとしたとのことで、それには強い意志が必要でした。
2026年11月に俳句結社「円虹」主宰・山田佳乃氏がミュンヘンに来られ、8日(日)に俳句セミナーをしてくださることになりました。私の周りの俳人たちがとても喜んでくれてうれしく思います。たくさんの人がこのセミナーに参加することを願っています(どなたも無料、オンライン参加も可)。
村戸裕子
2 Haiku
Schneeschmelze –
der stille Bach füllt sich
mit Gemurmel. Regina Seelig
Sie blitzen hervor
aus einer Bodenmulde,
die Winterlinge. Brigitte Hertlein-Stutz
Share
